It's safe to say Luxury Comedy is quite unlike anything else on television - it's a merry fusion of live action and animation, all topped over with music by Kasabian's Sergio Pizzorno.
Here's the deal... Noel lives in a jungle tree house with his anteater butler (Mike Fielding), Andy Warhol his cleaner (Tom Meeten), and German trendy Dolly (Dolly Wells).
Noel Fielding's Luxury Comedy is heavily influenced by the worlds of art and music. It's smart, ambitious, like Salvador Dali and Mick Jagger recreating The Jungle Book.
The battle for supremacy in first-class air travel is pushing airlines to up their game, from Michelin-style food to deluxe suites. This film follows Singapore Airlines as they invest 850 million dollars in suites to woo the super-wealthy.
美国的一个小镇,Jefferson Smith(詹姆斯·斯图尔特 James Stewart饰)是当地的童子军的首领,深受青少年们的喜爱,被选为新的参议员,来到了华盛顿。遇到了他父亲的老朋友,同为参议员的Joseph Paine(克劳德·雷恩斯 Claude Rains饰),并且迷上了Joseph的漂亮女儿。单纯的Jefferson从来没来过华盛顿,在华盛顿闹了不少笑话,被媒体纷纷取笑。Joseph让Jefferson起草一个提案,并让他的女秘书Clarissa Saunders(琪恩·亚瑟 Jean Arthur 饰)协助Jefferson。然而Jefferson却发现,他的这个所谓参议员不过是其他老谋深算的参议员手中的木偶,他发现了他们一个巨大的阴谋。Jefferson决定以自己单薄的力量来对抗那群人,来改变这个腐败的政治环境。到底他能否成功?史密斯先生的华盛顿之旅会如何结束?
本片获第11届奥斯卡10项提名,赢得最佳原创剧本一奖。
美国华尔街股市大亨戈登·盖柯(迈克尔·道格拉斯 Michael Douglas 饰)在金融界叱咤风云,人人敬畏。在随时随地上演的金融大战中,他总能百战百胜。初出茅庐的纽约大学毕业生巴德·福克斯(查理·辛 Charlie Sheen 饰)野心勃勃,却空有满腔热血而投报无门。 一个偶然的机会,他接触到盖柯,用一个股市内幕情报帮其赚了笔大钱而受到重用,成为盖柯的合伙人之一。在对金钱、美女、上流社会的渴求下,巴德开始利用身边所有的人来刺探一切有利的商业情报,为自己获利。直到在一场收购他父亲所工作的蓝星航空公司的过程中,贪得无厌的盖柯出尔反尔想要解散并卖掉它,这让尚有良知的巴德幡然醒悟。他利用盖柯教会他的一切股市战术,狠狠地反击了大亨盖柯,帮助父亲拯救了蓝星航空。然而,因为违法操控股票内线交易,巴德不得不面临着冰冷的铁窗……
碧翠丝(金格尔·罗杰斯 Ginger Rogers 饰)是一名已经过气的百老汇女明星,一次偶然中她邂逅了名为克劳恩(威廉·霍尔登 William Holden 饰)的作家。年轻气盛的克劳恩当着碧翠丝的面对她提出了诸多的批评,没想到这反而吸引了碧翠丝的注意,让她对其产生了好感。 碧翠丝的前夫哈里(保罗·道格拉斯 Paul Douglas 饰)是好莱坞知名的制片人,他于偶然之中读到了克劳恩所写的剧本,对其大加赞赏。碧翠丝和哈里找到了克劳恩,劝说他将故事里原本十九岁的女主角年龄改成二十九岁,以方便碧翠丝出演这个角色,最终克劳恩妥协了。莎莉(帕特·克劳蕾 Pat Crowley 饰)是初出茅庐的女演员,在读了克劳恩的剧本之后,她认为自己才是出演女主角的不二人选。